Previous Entry Share Next Entry
(no subject)
2012
unknownj
It's odd, I can sing in seven languages, you'd think I'd at least have the decency to be able to carry a tune.. oh well..

Spanish..
Solo tu, sola yo
poco y nada se logro
solo tu, sola yo
nuestro amor quien puede negar, paso
Separarse es tan dificil lo se, pero yo mo ire
Conociendome a mi, conociendote a ti

Welsh..
Mae hen wlad fy nhadau yn anwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol rhyfelwyr, gwlad garwyr tra madd,
Tros ryddid collasant eu gwaed.
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad,
Tra mor yn fur
I'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.

French..
La lune trop blême
Pose un diadème
Sur tes cheveux roux
La lune trop rousse
De gloire éclabousse
Ton jupon plein d'trous
La lune trop pâle
Caresse l'opale
De tes yeux blasés
Princesse de la rue
Soit la bienvenue
Dans mon cœur brisé

Swedish
Det brukar va' dom som sviker
som ivrigast hållit med
nen vet man det bara
så kan man nog klara det
Tro inte på önskesmicker
och passa dig vad du gör
och håll dig med benen på jorden
ja, vad du än hör

Italian..
Ma questo è dedicato a te
alla tua lucente armonia…
sei immensamente Giulia!
Il tuo nome è come musica,
mi riempie non mi stanca mai…
dedicato solo a te!
Giulia

German..
Hast Du etwas Zeit fuer mich
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst Du vielleicht grad' an mich
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Von 99 Luftballons
Und dass sowas von sowas kommt

Turns out, syllables are way easier to learn than actual words.. Most of those look like gibberish if I try to read them, but I know the sounds the song makes..

  • 1
Welsh is one of the few languages I can't pronounce immediately upon reading it, but I think I actually managed to follow that. o_o

Is there a recorded version of this Welsh-sung...song...somewhere?

  • 1
?

Log in

No account? Create an account